今夜,我怅坐一隅静静地想你,
Tonight, quieting myself in a corner, feeling blue, I miss you silencely
想知道你在做什么,想知道你有没有在想我;
Wondering what you are doing, wondering if you are missing me too
想知道当你凝视远方的时候,你的眼前是否划过我的身影;
Wondering if my figure passes your eyes when you gaze in distance
想知道当你走进甜美的梦乡,是否看到我在梦的路口等你。
Wondering, if you can see me waiting at the gate of your fancy dream
我喜欢静静地坐在这里想你。
I just love to sit here missing you silencely
虽然,
Though
我不知道这样静静地想一个人,对方是否能真切地感受到。
I am not sure if the other side can really sense this feeling occurrence
如果你常常会有一种莫名的心动,
If you feel frequent, weird touches at your heart
你是否知道这是因为我在远方静静地想你?
Do you know it is me who's missing you silencely from distance?
就这么静静地想你,静静地在心底呼唤着你。
Just missing you like this quietly, yelling your name at the bottom of my heart
我真的很想在这宁静的夜空里呼唤你。
I am indeed longing for voicing your name out aloud in this calm sky of night
尽管我知道,漆黑的夜无法将我的心声传得很远。
Despite that, the dark night won't send my wish far as I know quite
但我总觉得,无论多远,你一定能够听到。
I still believe, you are able to hear me, no matter how far you are
就这么静静地想你,在这个平淡的夜晚。
Let me miss you like this, in this tame night
因为想起了你,这个夜晚变得美丽而忧郁。
For missing you, the night appears charming though with blue in sight
我想你,
I am missing you
想为你点亮一盏桔色的灯,静静守候着你疲惫的归来;
Of lighting up an orange lamp, quietly waiting for your return from exhaustion back to our place
想为你递上一杯温热的香茗,缓缓驱散你脸上的倦容;
Of making a cup of warm fragrant tea, gently dispelling the weariness on your face
想用我温柔的双手,轻轻抚去你眼角的悲伤;
And so does your figure,
想用我轻柔深情的声音,抚慰你驿动不安的心灵。
Of my tender and sweet murmuring, soothing your disturbed soul twice
然后静静地看着你……
Afterwards, gawk at you silencely...
我祈求,祈求这一刻的宁静、永恒。
I pray, I pray for the stillness and eternity of this very moment
我喜欢这样想你,
This way of missing is pleasant
让自己的心有了柔柔的疼痛和幸福的甜蜜。
Leaving me with mild heartache and sweet happiness.
不经意间,我会静静地想你的名字,
Your name slips into my thought and I'm senseless
想你的身影,想你爽朗的笑声,
And your figure, your cheerful laughter
想与你相拥在雨中漫步,
Dreaming of hand in hand in the rain,
想与你在幽幽月华下携手相依,
we meander of snuggling with you underneath the moonlight
然后一起慢慢老去。
And then, together let time turns our hair grey
如果可以,我情愿是一只鸟儿,
If possible, I would love to be a bird,
可以飞越万水千山,停在你窗前的树梢。
Fly over mountains and rivers before I stop at a twig in front of your window.
你窗前独立的老树是寂寞的,
That old tree in front of your window is lonesome
夜空中沉默的那轮皎月也是寂寞的。
The wordless bright moon in the night sky is lonesome too
但我不会寂寞,因为我离你是那么近,
But I won't be, 'coz I am so close to you.
我喜欢你窗前散发的淡淡的灯光,温馨而祥和,
I like the fade lamp light spread through your window, warm, sweet and auspicious
我可以真实地感受你的气息。
I can truly feel your breath
但我不会鸣叫,不会打扰你的清静。
But I won't tweet, won't perturb you from the peace
我只是轻轻地梳理自己被风吹乱的羽翼,
I would only quietly comb my wings disordered by the wind
整理自己疲惫的心。
Tidy up the fatigued heart of my own.
然后,
Afterwards
默默地站在你的窗前,静静地想你。
Stand in front of your window quietly, missing you silencely
也许我在等待,等待你给我一个奇迹。
Perhaps, I am waiting, waiting for a miracle you bring to me
但我还是有一点害怕,害怕这只是一个遥不可及的梦。
But I am afraid, afraid that is only a dream that will never come true
我知道,我不能渴求很多,
I am well aware, I cannot ask for too much
我只希望我能够一直这样——静静地想你,
I only hope I can miss you like this silencely – forever
很多时候,就这样静静地想一个人,
Sometimes, missing you like this
其实也是一种幸福、一种期冀。
Is a kind of happiness, a sort of expectation indeed
佛说:前世的五百次回眸,才换来今生的擦肩而过。
Buddha says, 500 returns of eyesight in previous life exchange a chance of coming across in present life
我会用一万次回眸换取与你的一次相遇,
I would rather do it 10 thousand times, to trade for a single opportunity of encounter with you
再用我如莲的心,在某个遥远的角落静静地想你。
Thereafter, I would miss you again, with my heart as peaceful as a lotus, in a remote corner
窗外,月光如水,
Out there, the moonlight pours like water
我的小屋里,早已心事堆积。
In here, thoughts have piled up in my little chamber
品一口香茗,让淡淡的夜曲如流苏般弥漫。
Take a sip at the fine tea, let the nocturne flow free
放飞心绪
Let me fly my mood, let me fly my vein
今夜,让我静静地想你。。。
tonight, please allow me to miss you silencely...